Filed under: Frog with a Blog TV, Frogish | 59 Comments »
Filed under: Frog with a Blog TV, Frogish | 59 Comments »
Ms. Mac did it. Vivi did it. so, of course, I had to do it.
[odeo=//http://odeo.com/audio/3510643/view]
Filed under: Frogish | 17 Comments »
|
Filed under: Frog goes on a trip, Frog goes to a party, Frog likes to eat, Frogish, Life of a Frog | 5 Comments »
… learning the language of several millions of my fellow citizens. People who live in my building, on my street, people I see and talk to everyday. I live in a country that has at least two cultures, let’s just get used to it. Yet one of these cultures is completely unknown to the other. I don’t know about you but I’m starting now, and I’m loving it…
Filed under: Frogish | 10 Comments »
Ok, sorry to those who knew this already, but this sentence got me thinking last night. (Don’t you have anything better to do Mickelino on a Friday night?) I know I’m a pathetic geek, but here you are:
Possibly the weirdest sentence in the English language is:
“Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo”.
It takes a bit to understand this, so let’s build up from simple stuff. First, suppose that dogs chase cats, who then chase mice. Another way of saying this is:
“Cats that dogs chase, chase mice”
But the comma and the word “that” aren’t technically needed, so we can say:
“Cats dogs chase chase mice”.
But cats also chase other cats, so we could say:
“Cats dogs chase chase cats”.
And they can be chased by other cats too:
“Cats cats chase chase cats”.
Step back and look at this sentence for a moment. This is the basic structure of the buffalo sentence. Let’s think about buffalo chasing other buffalo:
“Buffalo buffalo chase chase buffalo”.
Now there’s a lesser-known English verb “to buffalo” meaning “to push around”. So instead of chasing, let’s make these buffalo push each other around:
“Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo”.
Remember that this means:
“Buffalo that buffalo push around, push buffalo around”.
For the final step, let’s just talk about a particular kind of buffalo – the kind that live in the zoo in Buffalo, New York. These, of course, are Buffalo buffalo – just as the lions are Buffalo lions.
“Buffalo buffalo that Buffalo Buffalo push around, push Buffalo buffalo around”
or more properly:
“Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo”.Thank you Frog with a Blog for another great English lesson!
Filed under: Frogish | 12 Comments »
“Celui qui a le coeur brisé a toujours le cul intact”.
Filed under: Frogish | 3 Comments »